17.9.10

babel

die gruppe geht vor mir aus der pendeltür.
als ich sie erreiche, fange ich sie - die tür - zwar noch ab, aber erzeuge mit meiner hand einen dumpfen knall, als ob ich sie - die tür - abbekommen hätte.
die letzte dame der gruppe dreht sich leicht erschrocken um, worauf ich ihr erkläre, dass ich mich nicht wirklich gestossen hätte.
und dann erzähle ich ihr von diesem beispiel, als meine mutter damals so erschrocken war, weil ich angeblich mit dem kopf gegen das zu tief hängende verkehrsschild gestossen sei, was aber auch nur ein scherz war.
bis hierher hatte die dame - beim gemeinsamen weitergehen - höflich zugehört und fragte dann auf englisch (!), ob ich mir die nase gestossen hätte...:-)
tja, nicht nur ich bin nicht sprachbegabt - ihr ist die story auch durch die lappen gegangen, weil sie mich nicht verstanden hat.
so kann es gehen in unserer multi-lingualen gesellschaft...

1 Kommentar:

Nenne hat gesagt…

Na bravo, Du hast verstanden, was sie Dich gefragt hat. Ich hätte gerne Mäuschen gespielt, wenn Du ihr Deine Geschichte auf englisch erzählt hättest. Ob ich das dann verstanden hätte?